「幹!」這個字在台灣十分常見,但最近有網友到日本旅行看到後非常驚訝,特意發文分享「非常親切」。

網友到日本旅行時看到親切的中文字「幹」,特意在FB粉絲專頁「路上觀察學院」分享,
忍俊不禁地說「京都街上親切的問候,咖啡色的…」。
不過有網友表示這家咖啡廳早就被媒體報導過,招牌上的「幹」字是老奶奶的名字,
而在日本文字中「幹」一字有非常好的喻意,指事物的主要部分,不過各地文化不同,「幹」的意思也極度相反了~
【往下看更多】
「幹!」這個字在台灣十分常見,但最近有網友到日本旅行看到後非常驚訝,特意發文分享「非常親切」。

網友到日本旅行時看到親切的中文字「幹」,特意在FB粉絲專頁「路上觀察學院」分享,
忍俊不禁地說「京都街上親切的問候,咖啡色的…」。
不過有網友表示這家咖啡廳早就被媒體報導過,招牌上的「幹」字是老奶奶的名字,
而在日本文字中「幹」一字有非常好的喻意,指事物的主要部分,不過各地文化不同,「幹」的意思也極度相反了~
【往下看更多】