
日本無人不曉的家常動畫《哆啦A夢》,最近播出的第1207話「呼喚幽浮機」(未知とのそうぐう機),劇情中外星人所使用的語言在原作漫畫裡感覺像是隨意畫出來的折現,沒想到有日本網友發現這些折線其實是代表著不同的日本假名,一一解讀就能得知其真實意思,超神發現也在網上掀起一陣熱烈討論。
第1207話「呼喚幽浮機」中,主角大雄在房間裡發現了一個古怪的機器,儘管哆啦A夢再三叮嚀不能亂動,大雄還是不停勸,結果機器竟然叫出了一台幽浮!
從幽浮裡冒出來的外星人^#!%$&!#%$說著大雄根本就聽不懂的「外星語言」,有名網友看到後在社群分享了原創「藤子.F.不二雄」老師在漫畫中表現外星語的方式。
「Haruka星的語言其實是摩斯電碼。不愧是藤子.F.不二雄老師,連這種誰也不會注意的地方都如此講究,何況還是給小孩子看的漫畫啊。」
一般人一看見漫畫中的「外星語言」,通常都會下意識地認為是胡亂畫出來的折線,但這名暱稱「オシシ」的日本網友卻說這些折線其實代表著「摩斯電碼」,折線的高處代表長劃的「—」,低處代表短點的「.」。
以外星人的第一句話為例,這串折線可代換成「—...」的摩斯電碼,這也代表了五十音當中的ハ(Ha),以此類推以下折線,就能知道外星人說的話是「Ha Ru Ka Se I Ka Ra」,「我來自Haruka星」。文章一發出來就讓許多網友大吃一驚並誇讚藤子老師太神啦!畢竟這老少咸宜的動畫看了十幾年,還是第一次知道有那麼用心的細節藏在裡面呢~