日本人,尤其女生很喜歡看見什麼都大叫「Kawaii」,原本Kawaii(かわいい)的意思是就是可愛,小而美麗。日本有「Kawaii文化」,女孩子打扮得可愛,最好像個洋娃娃般。不過這些都是很傳統的Kawaii定義,但近年由於大家對什麼都大叫Kawaii,即使看哥斯拉也說Kawaii,這就不能再用「嬌小可愛」來解釋kawaii,而Kawaii也因此衍生出很多不同新詞。
例如キモカワ,就是嘔心得來可愛(気持ち悪くてかわいい),像是形狀古怪的深海魚,或者蚚蜴、爬蟲類等寵物,都可以用上這形容詞。也會有人以kimokawa來形容最近(之前?)流行的PPAP。
▲キモカワ的經典例子要數爬蟲類動物 (圖:ウレぴあ)
而ブサカワ就是雖然醜但可愛,如果形容女生的話就是「可愛的豬扒(!?)」,藝能人代表的話要數渡邊直美。不過用來形容寵物的話就更可愛,最近大熱的SNS寵物明星比起純種的高級貓,有點奇怪長相的busakawa寵物就更受歡迎。
▲渡邊直美可能是ブサカワ的代表人物
▲「醜」得來可愛的貓明星 (圖: ねこねこNEWS)
另外用來形容不同程度的可愛,年青人也用不同的說法,例如:
「ぐうかわ」就是指「可愛到無話可說」(ぐうの音も出ないほどかわいい)
「ゆめかわ」是指「可愛到像童話一樣」(夢(メルヘンチック)のようにかわいい)
「ぎゃんかわ」是指「可愛到揼一聲」(ぎゃんと来たかわいい)
「げるかわ」是指「可愛到嘔」(可愛くてゲロするほど衝擊を受ける)
「めっかわ」即是「非常可愛」(めちゃくちゃかわいい)
(產經新聞)